« Blog sur Garonne 3eme édition | Page d'accueil | Vente-du-diable.com : nouvelle charte graphique »

mercredi, 09 mai 2007

L'age de la Conversation : l'e-book "The Conversation Age"

Je suis plutôt fier de vous annoncer ma participation à un projet d'e-book intitulé "The Conversation Age". Ce projet a été lancé par Gavin Heaton et Drew McClellan voilà quelques semaines et est sur le point d'être publié. L'intégralité des recettes sera pour une association pour des enfants nommé Variety !

Le projet était de rassembler quelques 100 contributions (exclusives = jamais publiées jusque là) de blogueurs spécialisés dans des domaines divers mais écrivant autour d'un seul et même thème : l'âge de la conversation ! Chaque contributeur devait écrire un chapitre de 400 mots maximum, sur un thème précis assez rapproché de ce que l'on entend par "age de la conversation".

Ma modeste contribution, qui est en lien étroit avec mon sujet de recherche du moment (je publierai ici l'article définitif d'ici fin juin) s'intitule "The internationalization of word of mouth". J'y développe l'idée selon laquelle le bouche à oreille, grâce a plusieurs changements dans notre société tend à prendre une nouvelle dimension, une dimension internationale.

La liste des particpants et impressionnate et les blogueurs de grande qualité, la majorité faisant partie du top 150 des blogs anglophones spécialisés Marketing. Je suis aussi plutôt content d'y être le seul français ! D'autant plus que David Armano de logic + Emotion, un des mes blogueurs préféres y figure aussi !

Toutes les infos sont chez Drew, mais voici la liste complète des auteurs de cet e-book, si vous lisez des blogs en anglais sur le marketing, vous devriez en reconnaître ou en découvrir !

 

Je vous tiens bien sûr au courant dès que le e-book sera publié !

Trackbacks

Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://www.cedricgiorgi.com/trackback/1266719

Commentaires

excellent !

Ecrit par : jb | mercredi, 09 mai 2007

Cedric, sorry I cannot write this all in French!!

It is so nice to have you with us in the e-book. Your international perspective is a good one to keep in mind, especially for global organizations. I am sure your contribution will be fabulous.

Ecrit par : Becky Carroll | mercredi, 09 mai 2007

Bienvenue vers The Age of Conversation, Cedric. Votre idée voyagera le monde, je suis sûre. My French is a little rusty, but my Italian is quite good, still. I look forward to reading you.

Ecrit par : Valeria Maltoni | mercredi, 09 mai 2007

Salut Cedric -
Je voudrais savoir plus de details sur vous-meme et votre contribution... Vous venez d'ou en France? J'irai a Paris pour mes vacances en Aout, j'espere que ma francais s'ameliore quand je suis la ;)

Envoie-moi un mail!
-Ryan

Ecrit par : RyanBarrett | mercredi, 09 mai 2007

Pendnat un instant j'ai eu peur... J'ai cru lire l'âge de la conservation ;)
Très content pour toi... certainement une expérience des plus enrichissantes que tu ne manquera pas de partager avec nous (j'en suis sur).

Ecrit par : Zippy | jeudi, 10 mai 2007

Salut Cedric,

Merci. Other than what I just said, I can't make a full sentence in French; time to install a translator.

Ecrit par : Carolyn Manning | jeudi, 10 mai 2007

Hello Cédric,

Génial... je trouve votre sujet très intéressant. Fantastique de découvrir les langues et origines des co-auteurs de l'e-book. Il y aura certainement beaucoup de recoupements dans les sujets et leur développement. Très motivant à lire, quoi qu'il en soit.
Bonjour de Belgique. ; )
Bien à vous.

Luc.

Ecrit par : mindblob | jeudi, 10 mai 2007

Hello Cédric,

Votre sujet est très intéressant. Je pense que bon nombre de co-auteurs de l'e-book traiteront des thèmes qui se recoupent ou se complètent. Belle perspective de lecture. Quoi qu'il en soit, je serai heureux de découvrir votre chapitre.

Salutations de Bruxelles.

Luc.

Ecrit par : mindblob | jeudi, 10 mai 2007

Becky : I hope so ! I really hope my contribution will help or at least interest people. And I wish all our contributions could become starters for really passionnative discussions !

Valeria : thanks for your comment. Your French is not so bad ;-) I am please to get in contact with you as I am a recent reader of your blog (and I will comment more !)

Ryan : I send you an email tomorrow ! It is 1 o'clock at night I'm exhausted right now ;-) Let see if we can meet in Paris!

Zippy : oui très intéressant c'est clair. Puis écrire en 400 mots c'est pas si facile que ça. Mais bon avant de féliciter, il faudra lire ce que j'ai écrit ;-)

Carolyn : yes your're right. I should perhaps install a small link to a translator so that international readers could read what I'm writing !

Mindblob : merci aussi. Je suis heureux de voir que nous sommes quelques représentants européens dans ce projet! Je suis vraiement très impatient de lire tout cela !

Ecrit par : cedric | vendredi, 11 mai 2007

Ecrire un commentaire